Как правило, для документов готовится нотариальный перевод. Это касается 100% случаев, когда надо официально подать в Беларуси иностранные документы.
Сертифицированный перевод подходит для неофициальных ситуаций, если принимающее ведомство не предъявляет строгих требований. Например:
Также сертифицированный перевод готовится в личных целях, когда клиенту, знающему язык на среднем уровне, важно знать точный и правильный перевод текста. Эти ситуации чаще касаются проектов и уже готовых контрактов, брачных договоров и подобных документов.