Перевод доверенности относится к категории юридических переводов. При работе с такими текстами нужны не только выдающиеся лингвистические компетенции, но и юридические знания.
Бюро perevedi.by подбирает в качестве исполнителей для таких заказов опытных исполнителей, хорошо понимающих, как правильно переводить сложные юридические формулировки. Дословный перевод здесь не подходит, так как доверенности обычно составляются из подготовленных клише, в которые заложены термины права.